Jeste li ikada doživjeli tonući osjećaj zurenja u jelovnik i neprepoznavanja svake druge riječi? Ili onaj trenutak kada vam konobar dođe do stola, a vi ih samo tupo buljite jer imate milijun pitanja i ne znate odakle početi?
Ako je tako, tu smo da vam pomognemo s jezičnom dilemom kako biste impresionirali prijatelje u restoranima znajući točno kako dekodirati najčudnije riječi s jelovnika.
1. Svinjski obraz
Popularno talijansko meso od svinjskih obraza. Izgovoreno 'Wahn-chia-le', jer, naravno, izgovaranje 'Guan-chi-ale' bilo bi jednostavno previše lako. Savršeno jelo za naručivanje ako želite impresionirati prijatelje svojim talijanskim jezikom.
dva. Foie Gras
Više se ne sramotite zbog zbunjenih pitanja o 'foi travi'. Umjesto toga, umjetnički naručite jelo od spljoštene patke ili gusje jetre tražeći 'fwah gra' i uživajte u francuskoj deliciji bez osjećaja srama zbog pogrešnog izgovora.
što staviti u kavu da bude dobrog okusa
3. Gljiva
Volite gljive? Pa, nemojte tražiti dalje od ovih simpatičnih šampinjona (to se izgovara 'cham-pih-nyon' - nikad ne upotrebljavajte riječ 'svinja' kad je izgovarate). U osnovi usvojena francuska riječ stvorena da zbuni sve posjetitelje restorana.
Četiri. Capsicum
Ova riječ možda nije francuska ili talijanska, ali možda i jest. Ova engleska riječ samo je ljepši naziv za onu crvenu, zelenu i žutu papriku koju možete pronaći u lokalnoj trgovini. Također se koristi u začinima, začinima i spreju od papra, u osnovi je vaša sve-u-jedna hrana.
5. Bearnaise
Ukusan umak napravljen emulgiranjem (tj. Temeljitim miješanjem) maslaca i žumanjaka. Derivat poznatijeg Hollandaise umaka, ali izdvojen bijelim vinskim octom. Savršen umak za prelijevanje odreska, poširanih jaja ili čak pečene ribe. Izgovoreno nekako kao da izgleda (jednom): 'bay-ahr-nehz.'
6. Bocconcini
Ukusni zalogaji sira mozzarella veličine jaja podrijetlom iz Napulja, a nekada su se radili isključivo od mlijeka vodenih bivola. Ukus je još bolji u prženom, ali svakako potražite 'bok-ohn-chee-nee' ili će vas konobar samo zbunjeno zuriti u vas.
7. Bivalvia
Riječ s latinskim korijenima koja se jednostavno odnosi na klasu mekušaca, morskih i slatkovodnih, koji imaju ljuske sastavljene od dva zglobna dijela. Klasična morska hrana u svim gradovima zaljeva - lagano sol i papar kako bi se otkrilo bogatstvo okusa.
8. Au Gratin
Još jedan francuski izraz koji se odnosi na bilo koje jelo prekriveno slojem prezle ili sira. Obično se nalazi uz riječ krumpir, ali se također može odnositi i na jela poput gratinirane lazanje ili grebenice ('aw-grah-tahn').
9. Pečena
Talijanska riječ koja doslovno znači 'iz peći'. Kolokvijalno, taj se izraz odnosi na bilo koju hranu pečenu ili prženu, poput pizze ili zitija.
10. Zabavni bouche
Pojam koji se koristio za označavanje malog predjela veličine zalogaja često se poslužuje besplatan. Ideja iza toga je potaknuti apetit i pripremiti posjetitelja restorana za njihov obrok. Izgovoreno 'ah-myuze-booshe.'
jedanaest. Brunoise
Na kraju, ali ne najmanje važno, francuska riječ koja se koristi za opis povrća narezanog na kockice kuhanog na maslacu. Brunoise ('broon-wahz') tada se obično dodaju juhama ili umacima kako bi dodali okus. Riječ se također koristi kao glagol u nekim kontekstima kako bi se opisao čin julienninga (tj. Rezanje hrane na trake), a zatim rezanje kockicama.
Sada ste spremni za naručivanje najtežih stavki na izborniku poput izvornog zvučnika. Budite avanturistički raspoloženi prema svojim narudžbama i imajte na umu da zapravo nije važno kako ih izgovarate ako vas znajte što je to - samo budite sigurni da vas konobar može razumjeti.